Au revoir, les enfants

tomi19862007-12-26

†『フランス語の教科書をひたすらWordで打ち込み、Livedoor翻訳でフランス語を英語に・・・』 と、 『フランス語の教科書を家のどっかにあるスキャナを掘り当て、OCRにかけてLivedoor翻訳でフランス語を英語に・・・』と、どっちが早いだろう。


†でも、どちらの工程でもlivedoor翻訳は欠かせない

†あとは… あのワードの野郎ですよ、「オートなんちゃら」機能とか非常にありがたくない機能でオレが必死になってタイプしたmère とかの特殊な文字を勝手に元に戻しやがって。 英語のスペルではミスかもしんないけど、仏蘭西語では正しいスペリングなんだよ! ふぁーっくす。